Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассказы из Сапога. Или как я вышла замуж за итальянца в 50+ - Елена Итт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
на гнутых ножках. На нем рамки и рамочки с фотографиями. На одной есть Марко с малыми детьми и экс-супругой, миловидной блондинкой с обиженным лицом.

В центре зала старинный овальный стол на мощных фигурных ногах. В таком же стиле кресла и диваны. На высоком комоде фотографии в рамочках продолжаются. Свадьбы, малыши, крестины… На столе, среди ваз с искусственными цветами, портрет покойного мужа. Плотный полнокровный мужчина с умным взглядом больших темных, как у Марко, глаз.

Хрупкая Стефания живет одна. Сын – ее единственный ребенок. Конечно, она хочет видеть его счастливым. И я ее надежда на благополучие. Старенькая синьора смотрит через очки внимательным добрым взглядом, берет за плечи и прижимает к себе. Мои сомнения улетучиваются, чувствую облегчение на душе.

Она что-то говорит на местном диалекте. Марко повторяет на итальянском. Простые вопросы о моей семье, о маме, сестрах, внуках и детях. Стефания подвигает вазочку с шоколадными конфетами и предлагает чашку чая. Значит знает, что я люблю чай, а не кофе. Иначе, был бы предложен кофе, как здесь принято. Без сомнения, Марко рассказывал обо мне. И если она приняла решение познакомиться, значит моя кандидатура на роль подруги сына одобрена.

Выходя из дома, обращаю внимание на живые цветы по периметру двора: очень высокие и крепкие кусты розовых роз:

– Quante rose!67 – изумляюсь, задирая голову, они почти двухметровые.

– Sì, la mamma le adora. È tempo per me di tagliare i rami con i boccioli in fiore, – голос Марко озабочен, работы в саду предстоит немало.

– Perché?

– Per far crescere i nuovi.68

Кажется, я тоже их полюбила – розовые розы с нежным ароматом.

В отличие от родственников, друзей у Марко много.

Заходим в картинную галерею, полную света и простора. Марко представляет меня другу Риккардо, невысокому подтянутому брюнету моих лет, разговорчивому живчику, с мелкими кудрями на голове и подвижной мимикой лица.

– Ciao bella signora,69 – Рикардо дружески приветствует и целует в обе щеки; его слегка выпуклые черные глаза быстро оглядывают меня с веселым блеском.

За стойкой-прилавком его супруга: высокая женщина лет сорока, с легкими черными кудрями. Ее зовут Мариэла.

– Ti presento Alina, mia amica,70 – говорит Марко.

– Oh, quelle amiche di Marco!71 – бормочет миловидная Мариэла, как бы про себя, выходя из-за стойки, и с профессиональной улыбкой тоже прикасается ко мне щеками.

– Piacere di conoscerLa,72 – говорит жена галериста.

В ее взгляде чувствуется недоверие к моей персоне. Интересно, кого это Марко приводил сюда раньше?

На белых стенах помещения работы известного художника, самого продаваемого в Италии. Здесь они тоже продаются. Галерея частная. У эрудированного и опытного знатока современного искусства Риккардо получается не только продавать, но и организовывать разные мероприятия, даже международные.

Тридцать лет назад мой Марко зашел сюда купить картину для дома, с тех пор эти двое дружат. На той купленной картине маслом – табун несущихся лошадей. Именно она висит над кроватью в спальне в зеленой раме с позолотой.

Тихо сажусь на белый кожаный диван. Избегаю поддерживать беседу, да и нет необходимости. Риккардо ораторствует за четверых, у него талант разворачивать речь на любую тему. Марко только кивает головой и поддакивает. Друзья договариваются поужинать вместе. Узнав, что я художник по стеклу, Риккардо советует представить меня их общему знакомому Джанкарло.

Едва звучит это имя, открывается дверь, и Джанкарло уже стоит на пороге. Невысокий, круглый, с добрым лицом и голубыми глазами, он с удовольствием знакомится со мной, удерживая мою руку в своих пухлых ладонях. Приглашает посетить его международный музей стекла, где он директор. Интересуется моими работами.

Между делом сообщает, что скоро в музее будет проходить биеннале произведений международных маэстро по стеклу и, при желании, я тоже могу участвовать, представляя Россию.

– Il museo è pieno di opere contemporanee in vetro di Murano. Posso presentarti personalmente ad alcuni autori,73 – говорит Джанкарло.

Я чуть ли не пищу от радости. Это же здорово! И не мечтала о таком!

В радужных мечтах уношусь мыслями к моим авторским работам, соображая, что предложить музею. Это должно быть что-то небольшое, чтобы уместилось в чемодан.

Воскресенье. На горячем градуснике за +35°С в тени. Чтобы охладиться, ранним утром едем в горы. Сначала по Паданской равнине, затем по ущелью и далее по серпантину ползем вверх.

На берегу длинного озера Лаго ди Серрайа, в окружении пологих вершин, городок Базельга ди Пинэ готовится к празднику. Сегодня сагра74. В программе есть соревнования гребцов. А пока идем обедать в ресторан с мельничным колесом внутри зала. Наш столик как раз около него. Cameriere75 приносит корзинку с хлебом и булочками. Затем воду и вино. Я, как всегда, прошу чашку чая. В ожидании заказа разглядываю помещение.

На противоположной стене в полукруглом проеме вижу витраж с тонким цветочным рисунком. По исполнению не похож ни на одну известную мне технику. Иду рассмотреть поближе. Между двух прозрачных стекол с фактурой «бегущего ручья» зажаты сушеные зеленые листья и цветные лепестки в образе букета луговых цветов. Нежная работа очаровательна.

После обеда отдохнувший народ подтягивается к озеру. Веселый клоун дарит мне улыбку и сахарную вату. На рядах прилавков: фрукты-ягоды, сладости, самодельные сувениры. Бегают и смеются вольные дети.

Начинается регата. С корзинкой малины и черники идем на берег смотреть гребцов. Лодки стартуют и несутся к обозначенной цели. Скандируя во все горло, азартно шумят болельщики. Побеждают парни в длинной красной лодке. Чувствую себя участницей какого-то фильма, настолько все ярко и жизнерадостно вокруг. Кладу в рот малину за малиной и замечаю, как шевелятся губы Марко, невольно повторяющего мои движения. Улыбаюсь.

Страсти поутихли. Утоптанная тропинка, петляя среди деревьев, уводит нас на другую сторону. В пологой части озера тихо плавают гуси и лебеди. По цвету видно: горная вода холодная, купаться не получится. Тропа идет под высокими мощными соснами. Дышу полной грудью. В отличие от душно-влажной равнины, здесь воздух чистый и свежий, пахнет хвоей.

Марко показывает на небо. Сверху на воду опускаются парашютисты на цветных квадратных парашютах. Красиво!

На этом местный праздник закончился. Едем домой.

Утром Марко встает первым. Завтракает горячим молоком и квадратным бриошем. Тихонько одевается и уходит на работу в офис страховой компании. Там он важный человек: с недавних пор – администратор зала приема клиентов. И, по-прежнему, страховой агент для тех, с кем за долгую практику, с молодых лет, сложились личные отношения. Клиенты стали друзьями и не хотят замены. Страхование очень развито в Италии. Еще бы! То наводнения здесь, то землетрясения, то много снега выпало в горах или торнадо прогулялся по побережью.

Не мешаю ему собираться, лежу в постели тихонько, смотрю на окно в стене напротив. Оно большое, с широким тонким тюлем. Рама открыта, идет свежий утренний воздух, колышется портьера. Где-то я это уже видела. Где?

Перебираю файлы памяти… Вот оно! Однажды я пыталась угадать свое будущее, вызвать его картинку. Знаете, бывает такое настроение под Новый год. Помню, как с закрытыми глазами отдалась воображению, и будущее выложило вид комнаты с большим окном, широкой кроватью и… Белая тонкая штора там колыхалась на ветру! Надо же, тогда я не поняла, просто запомнила, а сейчас вижу это в реальности!

Встала, подошла к окну. Далекие альпийские вершины белеют на горизонте. Высокие. Скоро поедем через них во Францию. Как мы их пересечем?

9. В автодоме по Франции

Куда я вляпалась? – В автодоме вчетвером? Травма 

Закрыто все, даже аптеки Дом на колесах удивляет 

Холодное утро и горячий чай Старый форт —

Водопады Тени витража Страшно высоко 

Кто готовит картошку на ужин? Марко жаворонок 

Эдельвейсы

Я теперь понял, самый верный способ узнать, нравится тебе

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассказы из Сапога. Или как я вышла замуж за итальянца в 50+ - Елена Итт бесплатно.
Похожие на Рассказы из Сапога. Или как я вышла замуж за итальянца в 50+ - Елена Итт книги

Оставить комментарий